30 June 2012
The True North...
From Canada 1962, a proud publication of the Dominion Bureau of Statistics' Information Services Division, further evidence that we were once a stronger, gentler people.
Labels:
Government publications,
Queen's Printer
25 June 2012
The World's Most Unusual Detective Magazine!
© The Estate of Leo Orenstein |
International Detective Cases was "THE WORLD'S MOST UNUSUAL DETECTIVE MAGAZINE!" No question. So unusual was the world's most unusual that it seems to have vanished without so much as publishing a single issue.
The above, which comes to me courtesy of the family of the late Leo Orenstein, looks to be yet another of the artist's unused covers. Formatting and presentation suggest that like Aphrodite, Against the Grain and Curious Relations of Mankind, International Detective Cases was an aborted effort of Toronto's Fireside Publications. But here's the thing, Fireside didn't produce any original material, rather they'd re-issue, re-package, re-package... My hunch here is that publisher meant to mine the corpse of a dead American true crime monthly by the same title.
International Detective Cases, December 1937 |
An aside: Where the title of England's "A Case for Scotland Yard" seems rather ho-hum, the Canadian entry, "The Tale of Singed Dog Island", did intrigue. I spent a happy half-hour yesterday reading newspaper accounts of this forgotten case. It began 23 November 1935 when the appropriately named John Harms, a trapper, murdered his partner. He next terrorized a neighbour by showing her the body, then made repeated attempts to break into her home. Eventually Harms gave up, yelling: "Report to police that the kid is dead. I will be waiting for them at my cabin on Singed Dog Island."*
The Leader-Post, 30 November 1935 |
No detectives needed.
* There really is a Singed Dog Island; a nine-acre piece of land just inside the Saskatchewan portion of Lake Athabaska, from the air it resembles a rotting steak. The actual murder took place at nearby Spring Point, but "The Tale of Spring Point" doesn't sound nearly so interesting.
24 June 2012
'Ô Canada! mon pays! mes amours!'
Monument George-Étienne Cartier |
For la Fête de la St-Jean, George-Étienne Cartier's 'Ô Canada! mon pays! mes amours!', a song I've written about in the past. No reason to go over it all again here; instead I offer this link to my favourite recording, sung by M Alfred Poulin.
The above comes from Devoilement du Monument Sir George-Etienne Cartier, Baronnet, Le Six Septembre 1919. It's an odd little booklet as the Montreal monument had been standing for all to see for three years. Hard to miss. A note on the last page provides something of an explanation:
The celebration of the Centenary of Sir George Etienne Cartier [sic] was to have taken place in September, 1914, on the hundredth anniversary of his birth. The outbreak of the war in that year necessitated a postponement of these festivities until peace had been declared.
Rien n'est si beau que son pays...
18 June 2012
Ralph Connor's Beautiful War of 1812
The Runner: A Romance of the Niagaras
Ralph Connor [pseud. Rev. Charles W. Gordon]
New York: Triangle, 1939
481 pages
This review now appears, revised and rewritten, in my new book:
The Dusty Bookcase:A Journey Through Canada'sForgotten, Neglected, and Suppressed Writing
Available at the very best bookstores and through
Labels:
Barr,
Connor,
Gordon (Charles W.),
Historical novels,
Noms de plume,
War novels
15 June 2012
Arthur Stringer Under the Influence
Emmeline
Arthur J. Stringer
The Canadian Magazine, vol. XVII, no. 3 (July 1901)
Something less than not much of anything, the plot of this early Arthur Stringer story is simple. A middle-aged man marries a young beauty. The young beauty loses her baby and becomes depressed. Work calls her husband away and a young man aims to fill the void. Gossip grows. The climax occurs after the husband's return. Loggers both, the husband and aspiring paramour disappear in the drink while trying to clear a log jam; only the older man survives. "W'ere is he? W'ere is he?" screams the young beauty. Told that "he" is dead, she poisons herself. The gentle twist comes with the revelation that – gossip be damned – the young wife had remained true; she poisoned herself thinking that it was her husband who'd been killed.
Far from Shakespeare – though something might be owed Romeo and Juliet – I was surprised to discover that so slight a story went on to be reprinted throughout the English-speaking world.
I think that language had everything to do with its considerable commercial success. You see, the description of our heroine as a "young beauty" is mine. Stringer's narrator has her as "de mos' pretty girl on all de Reever, wit' cheeks lak de peach-blossom, an' de hair w'at she braid alms' down to de knee." Her husband – Patrice Gérin – is a "qui't feller" who "try hard to make some plaisurement for hees young wife an' always mos' kind wit' her." And the unfortunate man who tried to break up their marriage? He wasn't such a bad sort; one cannot fault him for "fall in loaf wit' Emmeline."
With "Emmeline", the ever-savvy Stringer sees and seizes the poetry of William Henry Drummond to produce profitable prose. Clever. In 1901, Dr Drummond was our best-selling writer; his distinctive dialectic verse sold in the tens of thousands. It had been that way ever since his debut, The Habitant and Other French Canadian Poems, arrived in bookstores four years earlier. Nineteen-aught-one saw the publication of Drummond's second biggest selling book, Johnnie Courteau and Other Poems.
Who was de man can walk de log
W'en w'ole of de reever she's black wit' fog
An' carry de beeges' load on hees back?
Johnnie Courteau!
Johnnie, meet Patrice. He's a good man, though he doesn't have your skill in walk de log.
13 June 2012
Hector de Saint-Denys-Garneau at 100
Hector de Saint-Denys-Garneau
13 June 1912 - 24 October 1943
Paysage en deux couleurs
La vie la mort sur deux collines
Deux collines quatre versants
Les fleurs sauvages sur deux versants
L'ombre sauvage sur deux versants.
Le soleil debout dans le sud
Met son bonheur sur les deux cimes
L'épand sur faces des deux pentes
Et jusqu'à l'eau de la vallée
(Regarde tout et ne voit rien)
Dans la vallée le ciel de l'eau
Au ciel de l'eau les nénuphars
Les longues tiges vont au profond
Et le soleil les suit du doigt
(Les suit du doigt et ne sent rien)
Sur l'eau bercée de nénuphars
Sur l'eau piquée de nénuphars
Sur l'eau percée de nénuphars
Et tenue de cent mille tiges
Porte le pied des deux collines
Un pied fleuri de fleurs sauvages
Un pied rongé d'ombre sauvage.
Et pour qui vogue en plein milieu
Pour le poisson qui saute au milieu
(Voit une mouche tout au plus)
Tendant les pentes vers le fond
Plonge le front des deux collines
Un de fleurs fraîches dans la lumière
Vingt ans de fleurs sur fond de ciel
Un sans couleur ni de visage
Et sans comprendre et sans soleil
Mais tout mangé d'ombre sauvage
Tout composé d'absence noire
Un trou d'oubli — ciel calme autour.
Labels:
Poetry,
Saint-Denys-Garneau
11 June 2012
Monday Morning with Aphrodite
© The Estate of Leo Orenstein |
All signs indicate that the image above, which comes courtesy of artist Leo Orenstein's family, was commissioned by Toronto's Fireside Publications. Had it been published, this Aphrodite would have competed in the Canadian market with American editions flooding in from the south. Since 1933, the novel had been part of the Modern Library – this is the cover being used in the early 'fifties, when Fireside was in operation:
At $1.25, Modern Library's tasteful hardcover might have challenged Fireside's cheap, pulpy 50¢ paperback, but the real competition would've come from Avon. No one exploited Aphrodite quite like Avon:
1946 |
1950 |
1951 |
1955 |
But just who is that on the Avon and Berkley covers? It can't be the Goddess of Love, she only appears in the novel as a statue.
No, it must be the beautiful courtesan Chrysis, the main female character. It seems that only Leo Orenstein knew the book well enough to depict her as Louÿs describes: a blonde.
Labels:
Fireside Publications,
Orenstein,
Unpublished works
06 June 2012
Teamwork
Face-Off
Scott Young and George Robertson
Toronto: Macmillan, [1971]
It's playoff time in the NHL and who cares? Canada, the nation referred to in the league's name, hasn't had a team in contention since April. The last ice I saw was in February. It's two weeks to the summer solstice, for goodness sake.
Face-Off dates from just about the time things started going south. Pun intended. This is not a literary endeavour, but a bit of hack work described awkwardly as "a novel based on an idea created by John F. Bassett".
That would be the John F. Bassett who was the son of John W.H., father of Carling, and owner of the justly forgotten Memphis Southmen, Birmingham Bulls and Tampa Bay Bandits. His idea – not at all bad – was to turn Love Story into something that would appeal not only to readers of Erich Segal, but Rolling Stone and The Hockey News. The novel would be followed by a feature film and, ultimately and improbably, a delicious chocolate bar.
George Robertson, screenwriter of the unjustly forgotten Quentin Durgens, M.P., was recruited, as was sportswriter Scott Young. The casting of the latter name was particularly inspired; Young had not only penned a few kids' hockey adventures, but was the father of Neil.
The hero here is Billy Duke, a defenceman touted as "the third in a line of Golden Boys" that includes Bobbys Hull and Orr. The hottest of prospects, Billy is about to be drafted when he meets beautiful, talented folk-rock chanteuse Sherri Lee Nelson, a hippy chick who has "a trim, lean figure with everything in about the right amounts distributed in the right places."
I thought I'd have a field day with Face-Off; everything about it seemed on the surface so silly – "Happy flip-side and all that jazz... Pull up a joint and make the scene", Sherri's manager invites – and yet I came to care for Billy and Sherri and was shaken when the ending, which is set up to be very Disneyesque, turns out to be anything but.
Reading Face-Off has made me want to see the film... and reading about that film makes me want to see it all the more. A commercial failure, it was criticized for focusing too much on hockey; just about half the run time is taken up by footage of games. Like the novel, it skates between fact and fiction; Derek Sanderson, Bobby Orr, Brad Park and Jacques Plante all figure as characters.
Nine – just – when Face-Off was released, I was only dimly aware of its existence. Still, even as a young pup I recognized that it served as the inspiration for SCTV's Power Play, "the Great Canadian Hockey Film", starring
The parody features in the DVD reissue of Face-Off.
Such good sports.
Object and Access: A slim hardcover in dark blue boards with shiny red type, the Macmillan first edition, with its 6000 print run, supposedly sold out by November 1971. That same month, Pocket Books let loose 50,000 mass market paperbacks, though you'd never know it from online booksellers. Three copies of the Pocket edition are listed at between US$5 and US$21 (condition not a factor). The Macmillan edition is more common online with all sorts of acceptable copies going or about ten bucks.
31 May 2012
Damaged, Dysfunctional and Decadent Toronto
Wall of Eyes
Margaret Millar
New York: Dell, 1946
Wall of Eyes is one of Margaret Millar's Canadian novels, by which I mean that it's one of a handful she set in her home and native land. It centres on Toronto's Heath family, a clan that cover copy describes as "decadent" – the word that might first come to mind today is "dysfunctional".
Matriarch Isabel has been dead for some eighteen months, though her influence lingers. Amongst those she's left behind is a cowed, uxorious husband who spends his days holed-up in a third-storey bedroom. Her eldest children, Alice (an aspiring spinster) and John (a heavy-set half-wit with a thing for nightclub singers, dancers and waitresses) are slipping into middle age, yet still haven't left the nest.
Isabel willed the house and every cent of her money to the youngest, Kelsey, a cold and clever girl who is in every way her mother's daughter. Two years earlier, in Isabel's final months, Kelsey lost her sight as the result of a car accident. John was riding in a rumble seat with a cheap date who died at the scene. Kelsey's fiancé, Philip, a middling pianist, survived to play another day.
Philip lives at the Heath residence, but don't get the wrong idea; Kelsey hates her fiancé. As her mother did her father, she's turned her betrothed into an emotional cripple. Oh, every once in awhile Phillip will say he's had enough, but Kelsey knows he's too feeble to ever leave.
Wall of Eyes was Millar's fourth novel and first great commercial success. It's typical of her work: domestic drama and dialogue captivate; psychology, which she studied at the University of Toronto, comes into play. More than one-third of the novel passes before we encounter a body; in this case, poor Kelsey with a wide, deep gash to her breast. "A powerful hand had held the knife, a hand driven by hate or rage."
Kelsey's death brings Detective-Inspector Sands to the Heath residence. A loner, with "no wife or child or friend", he is one of Millar's greatest characters. Sands reappears in what might be her finest novel, The Iron Gates (1945), and the short story "The Couple Next Door" (1954). With him comes glimpses of Toronto's very tame wartime nightclubs, venues that are otherwise almost absent in Canadian literature.
Well... they were tame.
It's always a challenge to write about Margaret Millar – there will be twists and one hates to spoil. So, I'll leave off with a bold pronouncement: This woman, who has never been published in Canada, ranks amongst the very finest Canadian novelists of her generation.
Those familiar with her work know that I'm merely stating the obvious.
Object and Access: The first edition, published by Random House in 1943, is not at all common; five copies are currently listed online, but only one has the dust jacket. At US$95, it is a bargain. Beware of second and third printings.
Copies of the most recent reissue, International Polygonics' 1986 edition, can be had for a buck – others from Lancer and Avon go for not much more. For my money, the Dell edition, with cover by Gerald Gregg, is nicest. Very Good and better copies begin at two dollars and go all the way up to thirty.
Wall of Eyes has been translated, but less than the typical Millar title. Completists will be on the hunt for the Spanish (Muro de ojos, 1986), French (Des yeux plein la tote, 1990), German (Blinde Augen sehen mehr, 1990) and Japanese (眼の壁, 1998) editions.
Margaret Millar is the featured author this week at blogger Patti Abbott's "Friday's Forgotten Books". Lot's of good stuff by regular contributors, including review of The Iron Gates by Patti herself.
My previous Millar (and Millar related) reviews:
Fire Will Freeze
An Air that Kills
An Air that Kills (cover art)
Beast in View
Beast in View (Alfred Hitchcock Presents)
Labels:
Millar (Margaret),
Mysteries,
Translation
29 May 2012
Canada's Most Popular Writers (25 Years Ago)?
Unearthed this past weekend, this little list from the May 1987 issue of Books in Canada. It is as described, a "studiously unscientific survey", consisting only of those readers who cared to respond and sacrifice what was then a 34¢ stamp. Still, I think it interesting enough to comment, thereby risking ridicule and ruffled feathers.
I'll begin by stating the obvious (to me at any rate): The number of respondents was likely quite small, as indicated by the number of ties. And yet I think that the top five authors is an accurate reflection of the time.
Here they are again with what would have been their most recent books:
1. Alice Munro – The Progress of Love (1986)
2. Margaret Atwood – The Handmaid's Tale (1985)
3. Timothy Findley – The Telling of Lies (1986)
4. Robertson Davies – What's Bred in the Bone (1985)
Margaret Laurence – A Christmas Birthday Story (1982)
The unexpected comes with the five names that follow. The presence of Mavis Gallant, whom I maintain has never been accorded proper respect and recognition, is a pleasant surprise, while Janette Turner Hospital, Marian Engel and Audrey Thomas are... well, simply surprises. I don't mean to belittle, but I dare say that they wouldn't figure in a top ten "People's Choice" today.
But then, who would? Carol Shields, whose The Stone Diaries was six years in the future, seems a sure bet. Timothy Findley would be down, if not out. Richler would be up, bucking a trendy decent of the deceased. And here I return to the late Mrs Shields in stating boldly that she would have ranked higher in 2003, when she was still amongst us, than she does today.
How forgetful we are. All but two of the writers on the 1987 Books in Canada list were living. The exceptions, Margaret Laurence and Marian Engel, would have been safely described as "recently deceased".
No authors of another century feature on this "People Choice" – the first half of the twentieth century is unrecognized. Are we Canadians not unique? Imagine an English list without Shakespeare, Austen, the Brontës and Dickens; a French list lacking Balzac, Flaubert and de Maupassant; or an American top ten without Whitman, Fitzgerald and Hemingway.
The most important and sad observation one might make about the Books in Canada list is this: francophones do not figure. Gabrielle Roy, perhaps the best hope, is absent, as are Michel Tremblay, Anne Hébert and Antonine Maillet.
Hector de Saint-Denys Garneau?
Don't give him a second thought.
Books in Canada, vol. 16, no. 4 (May 1987) RIP |
Subscribe to:
Posts (Atom)