Showing posts with label Glassco. Show all posts
Showing posts with label Glassco. Show all posts

19 June 2023

Véhicule Press: Ten for Fifty



Véhicule Press celebrated its fiftieth anniversary this past weekend. One of eight people invited to speak at the celebration, I kept kept my comments short, but only because Mark Abley, who co-hosted the evening with Nyla Matuk, threatened hook and hammer if I went over my allotted time. I left the stage unscathed by channelling Big Star... as opposed to, say, Emerson, Lake and Palmer.

Fifty years is a remarkable achievement, particularly in this country. The press has survived while others, large and small have ceased or been absorbed by foreign multinationals. I'm proud to have played a small role in its history.

For you bibliophiles, I've have put together a list of ten old favourite Véhicule Press books from my collection:

Yellow-Wolf and Other Tales of the Saint Lawrence [Divers]
Philippe-Joseph Aubert de Gaspé [trans Jane Brierly]
1998

Jane Briery translated the complete published oeuvres of Philippe-Joseph Aubert de Gaspé, beginning with Les Anciens Canadiens (Canadians of Old), one of this country's most translated works. The last, Yellow-Wolf and Other Tales of the Saint Lawrence, received a Governor General's Award for Translation. 

Veiled Countries/Lives
Marie-Claire Blais [trans Michael Harris]
1984

Marie-Claire Blais is my favourite Québécoise writer. To think that we've both been published by the same press!

Comprising Pays voilés (1963) and Existences (1967), this volume is the only translation of her poems. 

The Crow's Vow
Susan Briscoe
2010

The poet's only book. How I looked forward to her next.

It was not to be.

A wonderful friend and a beautiful soul.

Neons in the Night
Lucien Francoeur [trans Susanne de Lotbinière-Harwood]
1980

The oldest Véhicule Press book in my collection. Francoeur inscribed it to "Joe," describing a 1981 John Abbott College class as "wild and crazy." I was a John Abbott student at the time, but do not remember his visit. If memory serves, I purchased my copy at Aeroplane, a basement-level book and record store on Sherbrooke Street in NDG. 

The Heat Accepts It All: Selected Letters of John Glassco
John Glassco
2013

A Gentleman of Pleasure, my biography of Glassco, was the culmination of seven years' work. The Heart Accepts It All was edited in its wake. Credit goes to Carmine Starnino for proposing this book. For a time, I thought of it as my farewell to things Glassco, but I now realize I was just taking a breather.


Dr. Delicious: Memoirs of a Life in CanLit
Robert Lecker
2006

Best to leave the description of this book to the author:
The idea of being Dr. Delicious instead of plain old Professor Lecker made me think about the kind of writing I would have done if I was really the tasty version of myself. Professor Lecker would be reluctant to tell stories about his own life. He would resist the temptation to make his life in Canadian literature personal. He would not gossip. He would write scholarly articles and books that no one would read. But Dr. Delicious would lead a completely different life. He would delight in his classroom experiences. He would take liberties with his life story. He would talk about the ups and downs of being a Canadian publisher. He could bring in music, painting, hypochondria, malt whisky, deranged students, government grants, questionable authors, bank debt, termite infestations, a teaching stint in Brazil, lawsuits, the pleasures of hot-sauce. He would write about his passions, his failures, how the whole business of CanLit drove him crazy, lost him sleep, drove him on.
Stepping Out: The Golden Age of Montreal Night Clubs
Nancy Marrelli
2004

Hello Montreal! Stepping Out covers thirty years – 1925 to 1955 – during which Montreal's night clubs presented the finest jazz musicians, crooners, and burlesque acts in North America. Oh, the photos!

Remember the scene in The Great Gatsby when Nick suggests Gatsby lie low in Montreal? This is the city he had in mind.

David Montrose [Charles Ross Graham]
2010

A second sentimental favourite, The Crime on Cote des Neiges was the first title in the Ricochet series. Sixteen have followed. I'm most proud of the John Buell reissues – The Pyx and Four Days  but this stands as one of this country's three best private dick novels

Remarkably, after all these years, Montrose/Graham remains a mystery. For all my efforts, I've yet to find a single person who so much as remembers meeting the man.

Wardlife:
The Apprenticeship of a Young Writer as a Hospital Clerk
Andrew Steinmetz
1999

Another book by a friend. I first met Andrew in the summer of '85 at Station Ten, which I maintain was the smokiest of all Montreal night clubs. My eyes still sting. Andrew was then a member of Weather Permitting. We two were young pups, each imagining that we might one day produce a book. Andrew was the first to realize the dream. As much a fan of his writing as I was of Weather Permitting. 

Lasting Impressions:
A Short History of English Publishing in Quebec
Bruce Whiteman
1998

Short and bitter sweet, Bruce Whiteman's history of English publishing is an invaluable resource. Véhicule Press figures. How could it not?

It's only in writing this that I realize Lasting Impressions was published a quarter-century before last weekend's half-century celebration.

Here's to the next fifty!

Related posts:

29 August 2022

The Dustiest Bookcase: X is for X X X


The Dustiest Bookcase:
Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
This one's a cheat.
I reviewed The Whip Angels in this blog's earliest days, but have no other 'X' authors.

CanLit professors hold many, many secrets. Sitting through their lectures, I heard no mention of Grant Allen, Robert Barr, Margaret Millar, Ross Macdonald, Mavis Gallant, John Buell or Phyllis Brett Young. It wasn't until a course titled "American Writers of the Twenties," taught by an American, that I was introduced to John Glassco. Louis Dudek considered  Glassco's Memoirs of Montparnasse "the best book of prose written by a Canadian," but it wasn't on syllabi of we 'eighties CanLit students. Those looking to read the book today will find it available only through an American publisher. 

Why isn't Memoirs of Montparnasse taught in CanLit courses? Why isn't The English Governess?

Glassco's English Governess stands with his Squire Hardman as the greatest pastiches in Canadian literature. So great was his talent that academics have erred in describing the former as a work of Victorian erotica.

Edward VII was on the throne when Glassco was born. Elizabeth II had begun her long reign when Glassco wrote The English Governess. Victoria was more than a half-century dead.

Published under its Ophelia imprint, The English Governess was an Olympia Press bestseller. When seized by French authorities, publisher Maurice Girodias released a new edition with the title Under the Birch. It is the bestselling Olympia Press book by a Canadian author. The Whip Angels comes second.

The novel was first published in 1955 as by "X X X." Diane Bataille, the woman behind the novel, was born Princess Diane Kotchoubey de Beauharnais on 4 June 1918 in Victoria, British Columbia, She was the second wife of philosopher, librarian, pornographer Georges Bataille. He was her second husband. The Whip Angels may have been written in response to his claim that she'd never be able to write erotica that could stand up to his. Was "X X X" inspired by husband Georges' "Louis Trente" pseudonym? So little is known about Diane Bataille.

The Whip Angels is Diane Bataille's only known novel. It has been suggested that she wrote policiers for money, but evidence is lacking.

Like The English Governess, The Whip Angels is forever being ravaged by pirates. Separating the legitimate from the illegitimate is a challenge.

Diane Bataille is one of our bestselling authors. She is one of the very few Canadian Olympians.

Is it not time we recognize and celebrate Diane Bataille?

A Bonus: What my wife refers to as "Brian Busby music."


04 July 2022

A Forgotten Novelist's Hidden Debut



Joan Suter was thirty-seven when her first novel, East of Temple Bar, was published. She'd begun her working life as a fashion illustrator, then headed for Fleet Street, east of Temple Bar, where she found employment as an editor for Amalgamated Press and the George Newes Firm. Suter also wrote short stories under the name "Leonie Mason," which led to some confusion when the London Daily Herald (18 August 1938) reported on the marriage of "Miss Leonie Mason who writes fiction under the name of Joan Suter" to journalist Ogilvie "Punch" MacKenzie Kerr.

London Daily Herald, 18 August 1938
According to the Daily Herald, the wedding followed "a romance of 14 days, which began when they met in a darts match."

Sadly, by the time East of Temple Bar was published, Joan and Punch were no more. She had yet to divorce, but had already met second husband James Walker, a major in the 12th Canadian Tank Regiment. They married in Toronto on 20 September 1946. From that point onwards she wrote as "Joan Walker," and erased East of Temple Bar and her Leonie Mason fiction from her bibliography.

I was on a bit of a Walker tear earlier this year, reading and reviewing her novels Murder by Accident (1947) and Repent at Leisure (1957). In April, I spoke about the author with Dick Bourgeois-Doyle on his Canus Humorus podcast.


I review East of Temple Bar in the new issue of Canadian Notes & Queries. The exercise brought to mind my work on A Gentleman of Pleasure, a biography of self-described "great practitioner of deceit" John Glassco.  

Speaking of Glassco, Carmine Starnino's The Essential John Glassco (Porcupine's Quill) is one of the three reissues I chose for the What's Old feature; No Crystal Stair by Mairuth Sarsfield (Linda Leith Publishing) and The Tangled Miracle by Bertram Brooker (Invisible Publishing) are the two others.

All three belong on your bookshelves.


Invisible, let me know what you're up to!

As always, Seth provides the cover. The Landscape, his regular feature, concerns the long-dead Montreal Standard's magazine supplement.

Margaret Atwood looks at the the short stories of Clark Blaise.

Other contributors include:
Marc Allen
Barry Baldwin
Elaine Coburn
Robert Colman
Jeffery Donaldson
sophie anne edwards
Sadie Graham
Brett Josef Grunisic
Tom Halford
Rhiannon Ng Cheng Hin
Kate Kennedy
Marius Kociejowski
Kim Johntone
Robin Mackay
David Mason
Dominik Parisien
and 
Alice Petersen
Jean Marc Ah-sen interviews Dimitri Nasrallah.

Megan Durnford interviews Céline Huyghbaert.

Sindu Sivayogan adapts Shyam Saladurai's Cinnamon Gardens.

As always, the last page belongs to Stephen Fowler, who serves up Melva E Adams' Marshmallow Magic. Self-published in 1978, it belongs in every Canadian kitchen.


Subscribers receive John Metcalf's The Worst Truth: Regarding A History of Canadian Fiction by David Staines.

Sixty-one pages in length, I read it in one sitting.


Subscriptions to Canadian Notes & Queries can be purchased through this link.

My review of Prof Staines' history was written for another magazine.

It's coming.


17 January 2022

The Dustiest Bookcase: U is for Underwood


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

The English Governess
Miles Underwood [John Glassco]
Paris: Ophelia Press, 1960 [sic]
290 pages (in two volumes)

Is The English Governess Canada's biggest selling work of erotica? If not, then the honour goes to Harriet Marwood, Governess, its non-identical twin. I don't suppose we'll ever know; they've both appeared under different titles and disguises, most often clothed and sold by pirates. The above was printed by Taiwanese freebooters. Glassco spent much of the 'sixties and 'seventies going after Collector's Publications of Covina, California for this unauthorised edition:


Publisher Marvin Miller may not have paid the author, but he at least gave credit; most pirated editions of The English Governess are attributed to Anonymous.

Miles Underwood was just one of Glassco's many noms de plume. The novel's original publisher, Maurice Girodias of Olympia Press, claimed the pseudonym to be of his own making, when in fact it was Glassco’s creation alone. In a 1967 letter to his friend Milton Kastello (aka Milton Douglas) wrote that it was “dreamed up on an hour’s notice to meet a printer’s deadline in Paris in 1959 [sic]. It signifies a man who would be under by miles and miles."

It's entirely possible that the Underwood name inspired Under the Birch, the title Girodias slapped on the novel after French authorities seized and destroyed copies of The English Governess


The English Governess was the subject of the seventh Dusty Bookcase postnearly thirteen years ago! I covered the novel exhaustively in A Gentleman of Pleasure, my biography of Glassco, but have never written what might be termed a "review."

One day.

For now, I'll encourage you to hunt down the novel. There's a reason for the sales.

A bonus: An edition of The English Governess I'd not seen before today.



29 November 2021

Talking John Glassco With Patricia Godbout

Last week, I has the pleasure of joining Alexandra Irimia, Bilal Hashmi, Patricia Godbout, Phyllis Aronoff, and Arianne Des Rochers for the 2021 John Glassco Translation Prize Gala.

My congratulations to this year's recipient Luba Markovskaia for Notes de terrain pour la toundra alpine, her translation of Elena Johnson's Field Notes for the Alpine Tundra.

The streamed event has been preserved for posterity on YouTube:

Arianne Des Rocher delivers the jury statement at 51:40, which is followed by Luba Markovskaia's acceptance speech.
 
Beginning at 19:45, my participation takes the form of a discussion of Glassco's life and work with Patricia Godbout. Host Alexandra Irimia serves as moderator. What a pleasure it was to finally meet Prof Godbout... if only virtually. She's does such good work. I've long admired her Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960).

Here's hoping for a healthier 2022, and that the John Glassco Translation Prize Gala can return to being an in-person event.

I need an excuse to buy a new suit.

10 April 2021

Remembering Fraser Sutherland


I'm honoured to have been asked by the Globe & Mail to write an obituary of poet, critic, journalist, biographer, and lexicographer Fraser Sutherland. It'll be appearing in print this coming week. For now, you can read the obituary online through this link (note: it's behind a paywall).

Fraser was the first person I interviewed for A Gentleman of Pleasure, my biography of his friend John Glassco. He as unfailingly generous and encouraging. In this way, my relationship with the man was anything but unique.

One of the last times I saw Fraser was at the Montreal launch of The Heart Accepts It All, a selection of Glassco's letters I edited for Véhicule Press. He'd made the effort of travelling from his home in Toronto.


Carmine Starnino, Fraser Sutherland, and Mark Abley
at the launch of The Heart Accepts It All.
The Word, 14 August 2013

Fraser always expressed an interest in my work, particular the discoveries made while working on this long exploration of forgotten and neglected Canadian literature. My final visit to 39 Helena Avenue, the house he'd shared with his wife Alison, was to pick up some old Canadian pulp novels he'd wanted me to have.

I will never forget his kindness.

RIP, Fraser.


Update:

The Globe & Mail, 14 April 2021

08 February 2020

The Poetry of Arnold Viersen



Earlier this week, during a House of Commons debate, Conservative Member of Parliament Arnold Viersen (Peace River–Westlock) asked fellow MP Laurel Collins (Victoria) whether she'd ever considered sex work. It was his most newsworthy act to date, though longtime Viersen watchers like myself hold aloft this untitled poem, which he recited in the House on May 6, 2016 (as recorded in Hansard):

    Springtime is here; our farmers are in their fields
    Assessing the moisture, gauging their yields.
    When rain is sparse and times are tough
    And the price of hay is especially rough,
    As Conservatives we understand
    It takes hard work to till the land.
    Alberta NDP passed a law for working on prairie farms:
    More expensive food – don't care who it harms.
    They said, “John dear, we want your food
    But only feed your cows when we're in the mood;
    No overtime or you'll pay the price”.
    Beef and pork will cost more than twice
    We're standing up for farmers, feeding cows 'till nine.
    We're standing up for farmers, working overtime.
    You eat their beef, you sit on leather,
    Your feet are shoed in stormy weather.
    Without their food, life would be grim
    Unless you plan to be awfully thin
    Family farms are getting fewer.
    Once they're gone, we're in deep manure.
    Don't egg me on, the yolk's on you.
    If farmers leave, what will we do?
    Bottom line – You want to eat?
    Support our farmers – Buy their wheat.

In his 1977 essay "The Poet as Performer Debases His Art," John Glassco puts it that few are able to do justice to verse in public recitation. But then, he didn't live on enough to witness something such as this:


Elected to the House of Commons in 2015, Mr Viersen is a graduate of Alberta's Canadian Covenant School in Neerlandia, situated at the intersection of Highway 769 and Township Road 615A between Mellowdale and Vega.

I'm saving Arnold Viersen's masterpiece, "Conservative Rap," for a future post.

Related posts:

27 December 2018

Best Book Buys of 2018 (four of which were gifts)



Twenty-eighteen was a year of great change. In April, we sold our home of ten years and started packing up our belongings. We moved in early July, settling several hundred kilometres to the northeast. The books that once surrounded now lie boxed in the dark basement of the house we're renting on the banks of the Rideau Canal.

Living in a house without bookshelves is disorienting. Where I once knew where everything was, passing by the same books day after day, month after month, year after year, I now spend hours hunting. This past summer I bought a copy of James M. Cain's Serenade because I wanted to reread it. There's a copy in the basement... but where?

I purchased fewer books this year. Why add to the confusion? This annual list of ten best buys – best acquisitions, really – was made strong through the generosity of friends.

Philistia
Grant Allen
London: Chatto & Windus, 1901

"A NEW EDITION" of Allen's first novel, published two years after his early death, this copy is well travelled. It began life in a Boots Booklovers Library, and somehow made its way to a British Columbia bookseller's shop. The book now sits on my desk, one hundred or so kilometres from Allen's birthplace.
Brother, Here's a Man!
Kim Beattie
New York: Macmillan, 1940

This birthday gift from my friend James Calhoun is the only biography of Joe Boyle. An extraordinary man, had Boyle been born south of the border, there would've been a movie and and a two-part American Experience documentary. We Canadians are so bad at these things.
Murder's No Picnic
E.L. Cushing
London: Wright & Brown, 1956

The first and only English edition of Cushing's 1953 debut novel, it vies Margerie Bonner's The Shapes That Creep as the worst mystery read this year. And yet my research into this forgotten Montreal mystery writer continues.
Maid-At-Arms
Enid Cushing [and Andre Norton]
New York: Fawcett, 1981

A curious romance about a closeted, corseted, petticoated poet and his masculine twin sister, written by an unsuccessful mystery writer in collaboration with a Science Fiction and Fantasy Hall of Fame member. Need I say more?

Rebound
Dick Diespecker
Toronto: Harlequin, 1953

After years searching for the great – only? – Vancouver post-war pulp, I asked my friend bowdler of Fly-By-Night if he might have a spare copy.  He did... and gave it to me as a gift. It didn't quite live up to expectations... but that cover!


The Magpie
Douglas Durkin
Toronto: University of Toronto
   Press, 1974

Reviewing Basil King's The Empty Sack here last month, I wondered whether it might just be the Great Canadian Post-Great War Novel. Beau not only suggested The Magpie, but gave me a copy. To be read after the holidays.


The Arch-Satirist
Frances de Wolfe Fenwick
Boston: Lothrop, Lee & Shepard,
   1910

A first novel by a journalist and elocutionist who once served as secretary to fellow novelist Sir Andrew Macphail. Described as a "clever novel" in the April 1910 Canadian Bookman.


The Complete Poems of
   John Glassco
John Glassco
London, ON: Canadian
   Poetry Press, 2018

A gift from Brian Treherne, who worked for over a decade editing this monumental work. Invaluable to any Glassco scholar.
The Street Called Straight
Basil King
New York: Harper, 1912

I read two Basil King novels this year, both of which made my annual list of three out-of-print books deserving reissue. This book was purchased in error from Babylon Revised Rare Books for US$75. What I'd meant to buy was their signed copy, listed at US$100. Je ne regrette rien
Christie Redfern's Troubles
[Margaret Murray Robertson]
London: Religious Tract Society,
   [c. 1866]

The most popular novel ever written by an instructress of the Sherbrooke Ladies' Academy, Sherbrooke, Canada East. Despite its commercial success, used copies are uncommon. I was fortunate in spotting this one being offered online from a UK bookseller.

Bonne année!


Related posts:

27 August 2018

The Dustiest Bookcase: H pour Harvey


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
They're in storage as we build our new home.
Patience, please.

Pourquoi je suis antiséparatiste
Jean-Charles Harvey
Montreal: Éditions de l'Homme, 1962
123 pages

Last year's Dusty Bookcase Best Books in Review ended with a series of resolutions, one of which was to read more books by French language authors. The bar was set very low. I read only one in 2017 – Roger Lemelin's Pierre le magnifique – and that was in translation.

I admit I sometimes find reading books in the original French a struggle, but this is not to say the effort doesn't pay off. Similia Similibus, Le Nom dans le bronze, Erres boréales, and Fermez la porte, on gèle are four favourite books covered in this blog.

I've had the luxury of reading Jean-Charles Harvey in translation. His second novel, Les Demi-civilisés, has twice appeared in English-language editions: Sackcloth for Banner by Lukin Barette and Fear's Folly by John Glassco.

That's it.

Harvey published eighteen other books during his lifetime, but not one has been translated. I find this odd in that he wasn't unknown amongst English-speaking Canadians. Harvey spoke to audiences across the country. His opinion pieces appeared – translated, I'm guessing – in the Maclean's and the Globe & Mail.

The Globe & Mail
10 January 1944
A light in the darkness of Maurice Duplessis' Quebec, Jean Paré dubbed him "bootlegger d'intelligence en période de prohibition." To Pierre Chalout, he was "grand-père de la révolution tranquille." I was born in the midst of that revolution... a revolution for which he had fought and risked everything.

I've read all Harvey's novels: Marcel Faure, Les Demi-civilisés, Les Paradis de sable, and La Fille du silence, in French, but not his non-fiction. Pourquoi je suis antiséparatiste appeared near the end of his seventy-five years. Even at the time, it must have seemed an inadvisable career move. But then Harvey was never one to stand down; Les Demi-civilisés, is proof enough of that.

He was a great man to whom I owe a great deal.

All Quebecers do.

Related posts:

18 June 2018

The Dustiest Bookcase: D is for Daniells


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
They're in storage as we build our new home.
Patience, please.

Deeper Into the Forest
Roy Daniells
Toronto: McClelland & Stewart, 1948
72 pages

A thing of beauty, and so a joy forever, I bought my pristine copy of Deeper Into the Forest three years ago for fifteen dollars. That price – less than a can of President's Choice coffee – speaks ill of this country's recognition of its literature.

But who am I to judge? I still haven't read Daniells' collection.

Deeper Into the Forest holds the distinction of being the very first Indian File Book, a series that would include three Governor General's Award-winners: James Reaney's The Red Heart (1949), James Wreford Watson's Of Time and the Lover (1950), and P.K. Page's The Metal and the Flower (1956). The ninth and last last Indian File Book, John Glassco's The Deficit Made Flesh (1958), is the one I know the best. For a time, Leonard Cohen's The Spice Box of Earth was under consideration as the tenth title.


Indian File Books had uniform dust jackets; the series name had to do with the boards hidden underneath each. All nine were adaptations of designs by "West Coast and Plains Indians" by WASP Torontonian Paul Arthur.

Deeper Into the Forest
Roy Daniells

Of Time and the Lover
James Wreford Watson

The Deficit Made Flesh
John Glassco

Cultural appropriation, of course.

Did anyone notice?

Indian File Books had print runs of 400 copies.

The bulk of Glassco's were remaindered for 29¢.

Hardly anyone pays them notice now.


Related post: